Lot 52, lot of assorted mixing bowls, assorted sizes.
Lista gratuita di bandiere gif in varie misure e formati
List of free to use Central African flag gifs
Implementiamo varie misure di sicurezza quando un utente che effettua un ordine inserisce, invia o accede alle proprie informazioni al fine di assicurare la sicurezza delle tue informazioni personali.
We implement a variety of security measures when a user enters, submits, or accesses their information to maintain the safety of your personal information.
Occorre proseguire con urgenza i lavori sulle loro caratteristiche principali e valutare con attenzione le questioni relative a condizioni di parità e agli impatti cumulativi delle varie misure regolamentari.
Further work is urgently required on their main features and issues of level playing field and cumulative impacts of various regulatory measures should be carefully assessed.
Disponibile in varie misure e colori.
Available in different sizes and different colors.
Per realizzare gli obiettivi indicati questa strategia prevede varie misure, cioè:
In order to attain these objectives, this strategy envisages a number of measures, namely:
Le priorità saranno costituite dalla formazione, da miglioramenti dell'ambiente fisico e del contesto imprenditoriale nonché da varie misure atte a promuovere l'inserimento di gruppi svantaggiati, soprattutto nel mercato del lavoro.
Priorities will include the promotion of new technologies, improvement of the business environment, inclusion of disadvantaged groups into the labour market and improvement of the urban environment and public transport.
Lo strumento ha varie misure, - per adattarsi alla sua cervice.
The device is sized to fit your cervix.
Da noteare che esistono anche varie misure di pinte asciutte americane e pinte inglesi.
Note also there are different measures of US dry pints and UK pints. in³ =
Le priorità saranno costituite dalla formazione, da miglioramenti dell'ambiente naturale e del contesto imprenditoriale nonché da varie misure atte a promuovere l'inserimento di gruppi svantaggiati, soprattutto nel mercato del lavoro.
Priorities will include improvements of the natural and the business environment and various measures to promote the inclusion of disadvantaged groups, particularly into the labour market.
(7) Le sostanze cui si applica la presente direttiva sono scientificamente studiate e valutate e sono state oggetto di varie misure a livello comunitario e nazionale.
(7) The substances covered by this Directive are scientifically well researched and evaluated and have been subject to different measures both at Community and at national level.
Da allora sono state introdotte varie misure, tra cui due meccanismi di emergenza per la ricollocazione di 160 000 persone bisognose di protezione internazionale dagli Stati membri più colpiti in altri Stati membri dell'UE.
Since then, a number of measures have been introduced – including the adoption of two emergency schemes to relocate 160, 000 people in need of international protection from the Member States most affected to other EU Member States.
La prevenzione della carie comporta l'adozione di varie misure.
Prevention of caries involves the adoption of various measures.
Disponibili in varie misure per uomo e donna.
Available in men's and women's sizes. Pattern
Disponibile in varie misure e colorazioni.
Available in different sizes and colors.
Essa contiene altresì varie misure di salvaguardia nel caso in cui gli Stati membri intendano limitare il diritto alla libera circolazione.
It also contains a number of safeguards in case Member States want to restrict the right to free movement.
Oltre a queste sanzioni economiche, in risposta alla crisi in Ucraina sono in vigore varie misure dell'UE, tra cui:
In addition to these economic sanctions, several EU measures are in place in response to the crisis in Ukraine including:
Contemporaneamente si consiglia ai consumatori di utilizzare prodotti di protezione solare soltanto come una delle varie misure di protezione contro il sole.
5. Consumers are advised the following: Use sunscreen products only as one out of many measures to protect against the sun.
Utilizziamo varie misure per garantire la sicurezza delle vostre informazioni personali quando inserite, inoltrate e accedete alle vostre informazioni personali.
We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you place an order or enter, submit, or access your personal information.
Il 30 settembre 2015 la Commissione europea ha pubblicato un piano d’azione che delinea le varie misure necessarie a costruire le principali componenti dell’unione dei mercati dei capitali entro il 2019.
On 30 September 2015 the European Commission published an action plan outlining a number of measures to establish the main building blocks of CMU by 2019.
Il governo ungherese ha adottato varie misure sostanziali per promuovere l'inclusione dei rom.
The Hungarian Government has taken several substantial measures to foster the inclusion of Roma.
L'utilizzo e la produzione dei biocarburanti a livello europeo può essere stimolata da varie misure politiche.
Several policies can stimulate the use and production of biofuels at European level.
Applichiamo varie misure di sicurezza quando un utente inserisce, invia o accede alle informazioni per garantire la sicurezza delle informazioni personali.
We apply various security measures when a user enters, sends, or accesses their information to ensure the security of your personal information.
Applichiamo varie misure di sicurezza per tutelare i dati personali dei clienti, quando si effettua un ordine o durante l'immissione, l'invio o l'accesso ai dati personali.
We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information.
iii) che la ripartizione delle risorse finanziarie tra le varie misure del programma è giustificata e idonea a realizzare gli obiettivi prefissati;
(iii) the allocation of financial resources to the measures of the programme is justified and adequate to achieve the targets set;
Implementiamo varie misure di sicurezza quando un utente inoltra un ordine, inserisce, invia o accede alle sue informazioni, al fine di mantenere la sicurezza delle informazioni personali.
We implement a variety of security measures when a user places an order, enters, submits, or accesses their personal information, in order to maintain the safety of the latter.
Di questi contributi sarà tenuto conto nella valutazione degli effetti economici, sociali e sanitari e della fattibilità sul piano giuridico delle varie misure proposte.
Much of this work will be taken into account in the ongoing impact assessment addressing the economic, social and health impacts as well as the legal feasibility of different policy options.
Noi implementiamo varie misure di sicurezza per mantenere la sicurezza delle vostre informazioni personali quando fate un ordine, o inserite, presentate o accedete alle vostre informazioni personali.
Protection of Information We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you access your personal information.
Ci sono ricercatori nel mondo che stanno lavorando a varie misure per rendere possibile l’immortalità.
There are researchers in the world who are working on various measures to make immortality possible.
I dati così ottenuti sono destinati a facilitare la navigazione successiva al sito e consentono anche varie misure di frequenza.
The data obtained are intended to facilitate subsequent browsing of the site, and also enable various measures of attendance.
Alcuni paesi hanno applicato limitazioni ai trasferimenti delle informazioni personali, per cui IBM ha conseguentemente attuato varie misure tra cui:
Some countries have implemented transfer restrictions for personal information, in connection with which IBM takes various measures, including:
La Commissione ha sollecitato varie misure destinate a realizzare la convergenza delle strategie nel mercato unico:
The Commission has called for several measures to converge approaches in the Single Market:
Sono già state adottate varie misure di semplificazione delle procedure, sia nella fase di elaborazione del 7º PQ che in quella operativa.
Several measures have already been taken to simplify procedures, both in the preparation of FP7 and during its operation.
Abbiamo diversi tipi e varie misure di piegatrici in acciaio per la vendita.
We have different types and various sizes of steel benders for sale.
Disponibili in varie misure per uomini e donne.
Available in multiple sizes for men and women.
Al fine di proteggere le informazioni forniteci dai visitatori del nostro sito, abbiamo implementato varie misure di sicurezza.
In order to protect the information you provide to us by visiting our website we have implemented various security measures.
Casino777 offre un gioco sicuro ed equo in quanto utilizzano varie misure di sicurezza per garantire un elevato livello di privacy.
Casino777 offers safe and fair game play as they use various security measures to ensure high level of privacy.
Utilizza la crittografia a 128 bit su tutte le transazioni del casinò e utilizza varie misure antifrode per garantire che i tuoi dati e dati siano sempre sani e salvi.
It uses 128-bit encryption on all casino transactions and employs various fraud measures to ensure that your details and data are always safe and sound.
Disponibile in varie misure per uomini e donne.
Offered in sizes for men and women.
La Commissione rafforzerà il suo sostegno ai progetti strategici attraverso varie misure mirate.
The Commission will intensify its support for the critical projects through several targeted measures.
Poco dopo, il presidente russo Vladimir Putin ha detto:che il float libero annunciato dello scambio non significa che il regolatore non cercherà varie misure per sostenere il rublo.
A little later, Russian President Vladimir Putin said, that the announced free float of the exchange does not mean that the regulator will not look for various measures to support the ruble.
I paesi dell’UE riferiscono alla Commissione ogni cinque anni sull’attuazione delle varie misure.
EU countries report to the Commission every 5 years on the implementation of the various measures.
Da novembre 2014, il Parkhotel Schönbrunn è titolare del marchio Ecolabel austriaco per il turismo, grazie a varie misure di sostenibilità avviate dalla struttura.
Since November 2014, the Parkhotel Schönbrunn is holder of the Austrian Ecolabel for Tourism due to various sustainability measures initiated by the hotel.
Lo stesso studio di cui sopra, in cui la fucoxantina ha causato perdita di peso per un periodo di 16 settimane, ha anche notato miglioramenti nelle varie misure di salute cardiovascolare.
The same study referenced above, in which Fucoxanthin caused weight-loss over a period of 16 weeks, also noted improvements in various measures of cardiovascular health.
Al fine di migliorare in qualche modo la situazione, lo stato sta prendendo varie misure per sostenere le famiglie con bambini.
In order to somehow improve the situation, the state is taking various measures to support families with children.
2.6039559841156s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?